Oznaczenia (Abbreviations):
http://krawka.blogspot.com/2014/07/oznaczenia.htmlMateriały (Materials):
brązowa, zielona, biała włóczka (brown, green, white yarn )czarny, biały materiał na oczy (black, white material for eyes )
szydełko 3 mm (hook)
Ogólny wzór na bucik (Bootie pattern):
http://krawka.blogspot.com/2014/08/potworne-buciki-ogolny-wzor.htmlZakończ rząd 17 według wzoru, oznacz miejsce zakończenia, zmień włóczkę z zielonej na brązową 4 oczka wcześniej od zaznaczenia i kontynuuj zgodnie z dalszymi instrukcjami.
( Finish of after row 17 of the pattern and mark the place, change yarn from green to brown 4 stitches before the marked place and continue following the instructions. )
Wzór (Pattern):
Oko - zrób 2 na każdy but ( Eyes - make 2 for each bootie )
białą włóczką (white yarn)
R1: 6 sc in MR (6)
R2: inc X4,ss (9) FO
Do każdego oka przyszyj lub przyklej czarne gałki oczne i malutkie białe kułeczka jako odblaski tak jak na zdjęciu.
( For each eye sew or glue black eyeballs cut out from the black material and tiny white circles as reflections as shown in the picture. )
Ucho - zrób 2 na każdy but ( Ears - make 2 for each bootie )
zieloną włóczką (green yarn)
R1: 6 sc in MR (6) nie ściądaj MR do końca zostaw niewielkią dziurę w środku,
( don't pull tightly, leave a small hole in the middle of MR)
R2: sc around (6)
R3: sc, dec, sc, dec (4)
R4: sc around (4)
R1: 6 sc in MR (6) nie ściądaj MR do końca zostaw niewielkią dziurę w środku,
( don't pull tightly, leave a small hole in the middle of MR)
R2: sc around (6)
R3: sc, dec, sc, dec (4)
R4: sc around (4)
R5: sc 2 (2) FO
Nos - zrób po 1 na but ( Nose - 1 for each bootie )
zieloną włóczką (green yarn)
R1: 5 ch (5)
R2: zaczynając od 2-giego oczka łańcuszka licząc od szydełka sc 4 (4)
( starting from second chain from the hook sc 4 (4) )
R3: odwróć robótkę i sc 4 po drugiej stronie łańcuszka z R1 (4)
( turn an sc 4 on the other side of the chain from R1, )
od teraz uznaje oczka z R2 i R3 jako jeden ciągły rząd
( from now on I treat stiches of R2 and R3 as one continuous row )
R4: sc 3, inc, sc 3, inc (10)
R5: sc around (10) FO
R2: zaczynając od 2-giego oczka łańcuszka licząc od szydełka sc 4 (4)
( starting from second chain from the hook sc 4 (4) )
R3: odwróć robótkę i sc 4 po drugiej stronie łańcuszka z R1 (4)
( turn an sc 4 on the other side of the chain from R1, )
od teraz uznaje oczka z R2 i R3 jako jeden ciągły rząd
( from now on I treat stiches of R2 and R3 as one continuous row )
R4: sc 3, inc, sc 3, inc (10)
R5: sc around (10) FO
Dłonie - zrób 2 na każdy but ( Hands - make 2 for each bootie )
zieloną włóczką (green yarn)
R1: 4 ch (4)
R2: zaczynając od 2 oczka licząc od szydełka zrób sc 3 (3)
(starting from the second ch from the hook make sc 3 (3) )
R3: 4 ch (4)
R4: sc 3 (3)
R5: 4 ch (4)
R6: sc 3 (3)
po tych krokach mamy 3 paluszki tak jak na rysunku poniżej po prawej stronie.
( after this steps you should have 3 fingers like on the right side of the picture below )
R7: Odwróc robótkę i sc 4, ss (5) FO - ja robię sc na górze pierwszego palucha, sc 2 w drugim, sc i ss w trzecim.
(turn and sc 4, ss (5) FO - I make one sc on top of the first finger from the hook, sc 2 in the second finger, sc and ss in the third one. )
Rączki - zrób 2 na każdy but ( Arms - make 2 for each bootie )
białą włóczką (white yarn)
R1: 8 ch (8)
R2: sc 7 zaczynając od drugiego oczka łańcuszka licząc od szydełka (7)
( sc 7 starting from the second chain from the hook )
R3: odwróć robótkę i sc 7 po drugiej stronie łańcuszka z R1 (7) FO
( turn an sc 7 on the other side of the chain from R1, FO
KONIEC
Nie zapomnij wyciąć brwi z czarnego materiału. Przyszywaj poszczególne elementy bardzo starannie i mocno, żaden element nie powinien odstawać lub rozpruć się przy mocniejszym pociągnięciu.
( Do not forget to cut the eyebrows from black material. Sew on every part very carefully and firmly, no element should protrude or rip after the stronger pull. )
zieloną włóczką (green yarn)
R1: 4 ch (4)
R2: zaczynając od 2 oczka licząc od szydełka zrób sc 3 (3)
(starting from the second ch from the hook make sc 3 (3) )
R3: 4 ch (4)
R4: sc 3 (3)
R5: 4 ch (4)
R6: sc 3 (3)
po tych krokach mamy 3 paluszki tak jak na rysunku poniżej po prawej stronie.
( after this steps you should have 3 fingers like on the right side of the picture below )
R7: Odwróc robótkę i sc 4, ss (5) FO - ja robię sc na górze pierwszego palucha, sc 2 w drugim, sc i ss w trzecim.
(turn and sc 4, ss (5) FO - I make one sc on top of the first finger from the hook, sc 2 in the second finger, sc and ss in the third one. )
Rączki - zrób 2 na każdy but ( Arms - make 2 for each bootie )
białą włóczką (white yarn)
R1: 8 ch (8)
R2: sc 7 zaczynając od drugiego oczka łańcuszka licząc od szydełka (7)
( sc 7 starting from the second chain from the hook )
R3: odwróć robótkę i sc 7 po drugiej stronie łańcuszka z R1 (7) FO
( turn an sc 7 on the other side of the chain from R1, FO
KONIEC
Nie zapomnij wyciąć brwi z czarnego materiału. Przyszywaj poszczególne elementy bardzo starannie i mocno, żaden element nie powinien odstawać lub rozpruć się przy mocniejszym pociągnięciu.
( Do not forget to cut the eyebrows from black material. Sew on every part very carefully and firmly, no element should protrude or rip after the stronger pull. )
blogjes
ReplyDeleteSuper blog ja mieszkam w Hollandi jest pytanie czy wyrazasz zgode na przetlumaczenie na jezyk Holenderski i udostepnic oczywiscie z dopiskiem ze to twoje dzielo pozdrawiam Monika Szuflicka Hollandi
Jasne, wyrażam zgodę z dopiskiem o autorze i linkiem do bloga. Mam nadzieję że komuś się przyda :)
ReplyDelete